文章510
标签267
分类66

【翻訳】HANABI-Mr.Children-歌詞

日劇《空中急診英雄》(日語: コード・ブルー - ドクターヘリ 緊急救命)1~3季主題曲。


【翻訳】HANABI-Mr.Children-歌詞


どれくらいの値打(ねう)ちがあるだろう?

  • 究竟有多少的價值呢?

値打(ねう)ち:价值


僕(ぼく)が今(いま)生(いき)ているこの世界(せかい)に

  • 在我如今活著的這個世界裡

すべてが無意味(むいみ)だって思おもえる

  • 所有的一切看來都像似毫無意義般地

ちょっと疲(つか)れてんのかなぁ

  • 已經感到有一點疲倦了吧

手(て)に入(い)れたものと引(ひ)き換(か)えにして

  • 把到手的東西 拿去換成別的東西

引き換え:交换,兑换,更换


切(き)り捨(す)てたいくつもの輝(かがや)き

  • 就像捨棄了好幾個閃耀的光芒

切り捨てる:切〔砍〕下扔掉,切掉,切去;舍弃,丢开,抛弃,不顾

たいくつ:无聊,闷;寂寞;厌倦

輝(かがや)き:光辉;辉耀


いちいち憂(うれ)いていれるほど

  • 被迫要一個一個去擔心著般地

憂(うれ)う:忧伤,悲叹,忧虑,担忧


平和(へいわ)な世(よ)の中(なか)じゃないし

  • 是這樣不和平的一個世界

一体(いったい)どんな理想(りそう)を描(えが)いたらいい?

  • 究竟要去描繪什麼樣的理想才好呢?

どんな希望(きぼう)を抱(いだ)き進(すす)んだらいい?

  • 到底要朝著實現什麼樣的希望向前呢?

答(こた)えようもないその問(と)いかけは、日常(にちじょう)に葬(ほうむ)られてく

  • 連回答都不想 那樣的自疑自問被埋葬在日常生活裡

答える:回答,答复

問いかける:问,打听

葬(ほうむ)る:埋葬,葬埋把尸体、遗骨等埋入墓穴或土中


君(きみ)がいたらなんていうかなぁ

  • 如果你在的話會和我說什麼呢

「暗(くらい)」と茶化(ちゃか)して笑(わら)うのかなぁ

  • 你會取笑著我的悲觀吧

茶化(ちゃか)す:开玩笑、挖苦,嘲弄


その柔(やわ)らかな笑顔(えがお)に触(ふ)れて

  • 但要是能夠因為你那溫柔的笑容

柔(やわ)らか:柔软、柔和

触(ふ)れる:触,碰,摸;涉及,触及,提到,谈到;遇到,碰到


僕(ぼく)の憂鬱(ゆううつ)が吹(ふ)き飛(と)んだらいいのに

  • 把我心裡面的憂鬱給一掃而去那就好了

憂鬱(ゆううつ):忧郁,忧虑不安

吹(ふ)き飛(と)ぶ:吹跑,刮跑;消散,消失,云消雾散


決(けっ)して捕(つか)まえることの出来(でき)ない

  • 決不可能抓得住

決(けっ)して:(后接否定)决(不)……,绝对(不)……,断然(不)……

捕(つか)まえる:抓住(……不放)揪住(にぎるにぎってひく);捉住,逮住;捕捉


花火(はなび)のような光(ひかり)だとしたって

  • 就算是像煙火般的光芒

もう一回(いっかい)もう一回 もう一回 もう一回

  • 再一次地再一次地 再一次地再一次地

僕(ぼく)はこの手(て)を伸(の)ばしたい

  • 我也想要伸出那隻手

誰(だれ)も皆(みんな) 悲(かな)しみを抱(だ)いてる

  • 無論任誰也是懷抱著傷痛

だけど素敵(すてき)な明日(あした)を願(ねが)っている

  • 但仍祈願著美好的明天而活

臆病風(おく びょう かぜ)に吹(ふ)かれて 波風(なみ かぜ)がたった世界(せかい)を

  • 被相互猜忌懷疑的陣風吹襲 而掀起風浪的這世界裡

臆病(おく びょう):胆怯,胆小,怯懦

波風(なみ かぜ):风浪;风波,纠纷;


どれだけ愛(あい)することができるだろう?

  • 應該還可以這樣地去愛吧

考(かんが)えすぎで言葉(ことば)に詰(つ)まる 自分(じ ぶん)の不器用(ぶきよう)さが嫌(きら)い

  • 想得太多無法把話說出口 討厭這樣沒用的自己

詰(つ)まる :堵塞;堵不通;塞满挤满堆满


でも妙(みょう)に器用(き よう)に立(たち)振舞(ふるま)う自分(じぶん)は それ以上(いじょう)に嫌(きら)い

  • 但另一面卻可以好好地去面對 讓我更加地感到厭惡

振舞(ふるま)う:(在人面前)行动;动作;请客;款待;招待


笑(わら)っていても 泣(な)いて過(す)ごしても平等(びょう どう)に時(とき)は流(なが)れる

  • 就算又笑又哭的過日子 時間還是一樣會流逝

平等(びょう どう):平等,同等,没有差别,大家处于同等地位


未来(みらい)が僕らを呼(よ)んでる その声(こえ)は今(いま) 君にも聞(き)こえていますか?

  • 因為未來在呼喚著我們 現在的你也聽得到那聲音嗎?

さよならが迎(むか)えに来(く)ることを

  • 有一天分離會迎面而來

最初(さいしょ)からわかっていたとしたって

  • 就算在一開始時就知道

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

  • 再一次地再一次地 再一次地再一次地

何度(なんど)でも君に逢(あ)いたい

  • 無論多少次都想要見到你

めぐり逢(あ)えたことでこんなに

  • 原來和你的邂逅相遇

めぐる:绕一圈,转一圈;围,环绕,绕行;


世界(せ かい)が美(うつく)しく見(み)えるなんて

  • 會讓這世界看起來如此的美麗

想像(そうぞう)さえもしていない 単純(たんじゅん)だって笑(わら)うかい?

  • 就連想像也不曾有過 天真單純地綻放微笑

君に心からありがとうを言(ゆ)うよ

  • 我想從心裏對你說聲謝謝

滞(とどこお)らないように 揺(ゆ)れて流(なが)れて

  • 為了不會阻塞般地 搖晃流動著

滞(とどこお)る:堵塞;积压;拖延,迟延;耽搁,迟误;


透(す)き通(とお)ってく水(みず)のような 心であれたら

  • 就像是清新透澈的水流過般 要是能保持這樣的一顆心就好了

逢(あ)いたくなったときの分(ぶん)まで

  • 就連想要見面時的心情

寂(さび)しくなったときの分(ぶん)まで

  • 還有感到寂寞時的心情

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

  • 再一次地再一次地 再一次地再一次地

君を強(つよ)く焼(や)き付(つ)けたい

  • 讓我找到你倔強的堅強

焼き付く:烧粘在一起,烧焦;留下深刻的印象,铭刻


誰(だれ)も皆(みんな) 問題(もん だい)を抱(かか)えている

  • 任誰心中也懷抱著疑問

だけど素敵(すてき)な明日(あした)を願(ねが)っている

  • 但仍祈願著美好的明天而活

臆病風(おく びょう かぜ)に吹(ふ)かれて 波風(なみ かぜ)がたった世界(せかい)を

  • 被相互猜忌懷疑的陣風吹襲 而掀起風浪的這世界裡

どれだけ愛(あい)することができるだろう?

  • 應該還可以這樣地去愛吧

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

  • 再一次地再一次地 再一次地再一次地

附录

リファレンス:



本文作者:Jasonkay
本文链接:https://jasonkayzk.github.io/2024/06/06/HANABI-Mr-Children-歌詞/
版权声明:本文采用 CC BY-NC-SA 3.0 CN 协议进行许可